
Well its been a while since I've last posted....But i Guess this post will more than make up for the lag in posting :)
Just came across this CD titled Kabir Amritvaani...After listening to his dohas I can feel as if the precious knowledge that Guruji has bestowed upon me is actually being summarized in mellifluous dohas of Kabir himself... It made me ponder on the fact that this Knowledge has been there from time immemorial,but the presence of a Guru makes it more practical and more experiential....
1.Maala Pherat Jug Bhaya, Mita Na Man Ka Pher
Kar Ka Manka Chhor De, Man Ka Manka Pher
Translation:
Eons have passed whirling rosary, restless remains the mind
Give up the beads of rosary and rotate the beads of mind.
2.Gur Dhobi Sikh Kapda, Saboo Sirjan Har
Surti Sila Pur Dhoiye, Nikse Jyoti Apaar
Translation
Guru the washer man, disciple is the cloth
The name of God liken to the soap
Wash the mind on foundation firm
To realize the glow of Truth
Jo Munn Khoja Apnaa, To Mujhse Bura Naa Koye
Translation
I searched for the crooked, met not a single one
When searched myself, "I" found the crooked one
4.Sab Dharti Kagaz Karu,Lekhan Ban Raye.Sath Samundra Ki Mas Karu Guru Gun Likha Na Jaye
TranslationEven if the whole earth is transformed into paper with all the bigtrees made into pens and if the entire water in the seven oceans are transformed into writing ink, even then the glories of the Guru cannot be written. So much is the greatness of the Guru.”
5.Pothi Padh Padh Kar Jag Mua, Pandit Bhayo Na Koye
Dhai Aakhar Prem Ke, Jo Padhe so Pandit Hoye
Translation
Reading books everyone died, none became any wise
One who reads the word of Love, only becomes wise..
Moorakh Log Na Janhin, Baahar Dhudhan Jahin
Translation
Like the pupil in the eyes
The Lord resides inside
Ignorant do not know this fact
They search Him outside
7.Pehle Agan Birha Ki, Pachhe Prem Ki Pyas
Kahe Kabir Tub Janiye, Naam Milan Ki Aaas
Translation
First the pangs of separation
Next grows the thirst for Love
Says Kabir then only hope
The union to materialize
No comments:
Post a Comment